Identités et échanges dans le monde hispanophone en 2nde
Identités et échanges dans le monde hispanophone, c'est une notion de espagnol du chapitre « Identités et échanges », au programme de 2nde. Voici le cours, un exemple et de quoi t'entraîner.
Identités et échanges dans le monde hispanophone : le cours
L'identité est ce qui nous définit : notre langue, notre culture, nos valeurs. Les échanges sont les interactions entre les personnes de cultures différentes. Dans le monde hispanophone, ces deux éléments se mélangent constamment.
Exemple
Un jeune Mexicain qui écoute de la musique reggaeton portoricaine tout en parlant espagnol avec un accent différent de celui de Madrid : c'est un exemple d'échange culturel.
À retenir
L'identité se construit à travers la langue, l'histoire et les traditions, et elle évolue par les échanges avec d'autres cultures.
S'entraîner sur identités et échanges dans le monde hispanophone
Fais l'exercice, puis demande au tuteur de te corriger pas à pas.
Exercice 1
Conjugue les verbes entre parenthèses au subjonctif présent. 'Creo que es importante que los inmigrantes (aprender) la lengua del país. No creo que (ser) fácil, pero es necesario que (intentar) hacerlo.'
Corrige cet exercice avec le tuteur →Exercice 2
Exprime une opinion nuancée sur l'immigration en utilisant le subjonctif. Utilise : 'Creo que... pero también es posible que... Aunque... pienso que...'
Corrige cet exercice avec le tuteur →Cette notion fait partie du chapitre Identités et échanges (Espagnol 2nde).